28 septembre 2013

Délice de fromage blanc

Pour 6 personnes:

500g de fromage blanc
2 cuillères à soupe de sucre d'agave
6 fruits de la passion 
Une grappe de raisin framboise (Isabelle)

Pour les sablés bretons:

200g de farine de petit épeautre 
70g de sucre d'agave
20g de poudre d'amande
60g de beurre salé
1 œuf entier 

Mélangez la farine, la poudre d'amande et le sucre. Ajoutez le beurre coupez en petits morceaux, amalgamer-le bien. Ajoutez l'œuf, mélangez de nouveau pour homogénéiser le tout et ramenez la pâte en boule. Laissez reposer pendant 30 min.
Préchauffez le four à 180°C. Étalez la pâte d'environ 5-6 mm d'épaisseur, coupez en rectangle à l'aide d'un couteau. Placez les sablés sur une plaque de cuisson recouverte de papier sulfurisée et faites-les cuire pendant environ 20 min.
Une fois les sablés cuits laissez-les refroidir, cassez-les en morceaux et mettez-en un peu au fond des verrines. Mélangez le fromage blanc avec le sucre, et recouvrez les biscuits. Coupez les fruits de la passion en deux, récupérez l'intérieur et disposez-en sur la préparation en ajoutant quelques grains de raisin framboise. Mettez-les au réfrigérateur et dégustez ou attendre le lendemain ce sera un délice!

ATOUTS SANTE:

Fruit de la passion: bon pour nerfs, peau, muqueuse, énergie, crampes musculaires, atténue l'insomnie et la dépression.
Raisin: diurétique, détoxifiant, laxatif. Élimine l'acide urique, améliore la sécrétion hépatique et la santé du foie. 

Szőlős-maragujás tejföl csoda

Hozzávalók 6 személyre:

50 dkg tejföl
2 evőkanál agávé cukor
6 maraguja
1 fürt illatos lilaszőlő (Izabella)

A ropogós vajas kekszhez:

7dkg agávé cukor
2 dkg mandulaliszt
20 dkg tönkölyliszt
6 dkg félsós vaj (vagy natúr vaj 2 csipetnyi sóval)

1 egész tojás

Keverjük össze a liszteteket és a cukrot. Adjuk hozzá az apró darabokra vágott szobahőmérsékletű vajat, majd ujjaink között dörzsölve dolgozzuk szét alaposan, hogy "homokszemcsés" (a franciák úgy hívják ezt a sütit hogy homok szerű azaz "sablés") állagot kapjuk. Jöhet hozzá a tojás, majd dolgozzuk gombóccá. 
Hagyjuk állni a hűtőben fél órát. Melegítsük elő a sütőt 180°C-ra.
Pihentetés után nyújtsuk ki a tésztánkat kb 5-6cm vastagságúra. Egy kés vagy derelyevágó segítségével vágjunk belőle téglalapokat, és sütőpapírra téve süssük kb 20 percen keresztül.
Aranybarnára sütve hagyjuk kihűlni, tördeljük darabokra, és tegyünk belőle a pohárkáink aljába. Keverjük össze a tejfölt a cukorral, majd tegyünk 2 evőkanállal a kekszekre. A tetejére tegyük a félbevágott maraguja belselyét, és pár szem illatos szőlőt. Hidegen fogyasztjuk! Nem baj, ha marad másnapra, hiszen addigra igazán összeérnek az ízek... 

Egészség sorok:

Maraguja avagy a szenvedély gyümölcse: 
nagy mennyiségű sav tartalommal rendelkezik, C és B vitaminban gazdag, intenzív ízű dél-amerikai gyümölcs
Fekete szőlő: sokkal gazdagabb nyomelemekben és ásványi anyagokban, mint világos testvére, vértisztító, idegrendszer erősítő, remek izomregeneráló 

Delizioso yogurt


Per 6 persone:

500 g di yogurt bianco
2 cucchiai da minestra di zucchero di agave 
6 frutti della passione 
Una grappa di uva nero 

Per i biscotti 

200 g di farina di farro
70 g di zucchero di agave
20 g di polvere di mandorla
60 g di burro mezzo salato
1 uovo 

Mescolate la farina, la polvere di mandorla e lo zucchero. Aggiungete il burro tagliato a cubetti, amalgamarlo. Aggiungete l'uova mescolate di nuovo per ottenere un impasto omogeino. Fatelo riposare per 30 minuti. 
Preriscaldate il forno a 180°C. 
Stendete la pasta di circa 5-6 mm di spessore, tagliatela in rettangolo con l'aiuto di un coltello. Disposete i biscotti su una placa di cottura ricoperta di carta da forno e fate cuocere per circa 20 minuti. 
Una volta i biscotti cotti lasciateli raffreddarli, rompeteli in pezzi e metteteli al fondo dei bicchierini. Mescolate il yogurt con lo zucchero, e ricoprite i biscotti. 
Tagliate in due i frutti della passione, ricuperate l'interno, disponetele sulla preparaziona e aggiungete qualche semi di uva neri. Metteteli al frigorifero e degustate, puoi anche aspettare il giorno dopo sarà un delizio! 

BENEFICI:

Frutto della passione: buono per nervi, pelle, mucosa, energia, crampi muscolari, attenua l'insomnia e la depressione. 
Uva: diuretico, detoxifiante, lassativo. Elimina l'acido diuretico, migliora la secrezione epatica e la salute del fegato. 

24 septembre 2013

Casse-croûte d'automne


3 tranches de pain noir complet 
125 g de fromage de chèvre frais 
1 c à café de poivre rose en grain 
4-5 figues fraîches
1 poignée de noix 
1 poignée de roquette
Quelques tranches de magret de canard fumé 
Huile d'olive vierge extra 
Sel aux herbes

Mixez les 125 g de fromage de chèvre avec 2 figues entières, 1 filet d'huile d'olive, une poignée de noix, le poivre rose et une pincée de sel afin d'obtenir une consistance crémeuse. 
Sur une première tranche de pain étalez la préparation, déposez quelques feuilles de roquette préalablement lavées et essorées. Coupez des lamelles de figues, disposez-en en alternant avec des tranches de magret, recouvrez d'une tranche de pain et répartissez de la même façon vos ingrédients en finissant par une tranche de pain que vous pourrez décorer à votre goût. 

ATOUTS SANTE:

Pain noir: qualité digestive en raison de sa concentration élevée en fibres, faible charge glycémique
Figue: laxatif et légèrement diurétique
Roquette: tonique, digestif, aphrodisiaque, stimule l'appétit
Noix: astringent, bon pour cholestérol, parasites intestinaux, problèmes circulatoires et cardiaques
Poivre rose: anti-inflammatoire, antiseptique, purgatif. 

Őszi harapnivaló


Hozzávalók:

3 szelet fekete kenyér
125gr friss kecske sajt
1 marék dió
4 friss füge
1 marék rukkola
Néhány szelet füstölt kacsamell
Extraszűz olívaolaj
Fűszersó
1 teáskanál rózsa bors

Mixeljük a kecskesajtot 2 egész fügével, egy kis olívaolajjal, a marék dióval és a rózsaborssal, amíg krémes állagot nem kapunk. Az első szeletre kenjünk rá a krémsajtunkat, tegyünk rá pár levél előre megmosott és leitatott rukkolát. Vágjuk fel a maradék fügét vékony szeletekre, majd felváltva a kacsamellel helyezzük a kenyerünkre. Jöhet a következő szelet kenyér, majd ugyanebben a sorrendben rakjuk meg a második szintet is. Fedjük a harmadik szelet kenyérrel. Díszítsük ízlésünk szerint. 


Egészség sorok:

Fekete kenyér: gazdag rostokban, jó az emésztésre, glikémia indexe alacsony
Füge: jó emésztéselősegítő
Rukkola: vitamindús és ásványi anyagokban gazdag, csökkenti a kiválasztott gyomorsavat.
Dió: felveszi a harcot a bélbaktériumokkal szemben, kiváló bőrnyugtató és vérzéscsillapító hatása van
Rózsabors: gyulladáscsökkentő,enyhén hashajtó, fertőtlenítő hatású.

Spuntino d'autunno


3 fette di pane nero integrale
125 g di formaggio di capra 
1 cucchiaino di pepe rosa 
4-5 fichi freschi
1 manciata di noci
1 manciata di rucola 
Alcune fette di filetto d'anatra fumata
Olio d'oliva extravergine
Sale 

Frullate i 125 g di formaggio con 2 fichi interi, 1 filo d'olio d'oliva, le noci e il pepe rosa fino a ottenere una consitenza cremosa. Su una prima fetta di pane spalmate la preparazione, depositate alcune foglie di rucola.  Disponete i fichi tagliati a fettine alternandole con le fette di filetto. Ricoprite di una fetta di pane e fate un altro stratto uguale. Decorate al vostro piacimento. 

BENEFICI:

Pane nero: concentrazione alta in fibre dunche molto digestivo
Fico: lassativo, legermente diuretico
Rucola: digestivo, tonico, afrodisiaco, stimola l'appetito 
Noce: astringente, buono per il colosterolo, parassiti intestinali
Pepe rosa: antifiammatorio, antisettico, purgativo. 

21 septembre 2013

Tarte crumble aux figues et noix


Pour la pâte sablée:

200 g de farine de petit épeautre 

40 g de poudre d'amande
1 œuf 
1 cuillère à soupe de sucre roux
100 g de beurre à température ambiante 

Pour le crumble:


100 g de farine riz millet 

50 g de sucre roux
70 g de noix concassées 
1 c à café de cannelle
1/2 c à café de vanille 
70 g de beurre à température ambiante

600 g de figues fraîches

Quelques noix 

Dans un saladier mélangez la farine, la poudre d'amande, le sucre, l’œuf et sablez le mélange du bout des doigts avec le beurre afin d'obtenir une boule homogène. Réservez au frais 1/2 heure. 

Préchauffez votre four à 180°C. 
Lavez soigneusement les figues et laissez-les sécher sur du papier absorbant, puis coupez-les en deux. 
Étalez la pâte sur votre plan de travail fariné puis déposez-là dans un moule à tarte préalablement graissé en remontant bien les bords afin de pouvoir la rabattre ensuite. 
Recouvrez la pâte avec toutes les figues saupoudrez de quelques noix grossièrement concassées et rabattez le bord de la pâte sur les figues. 
Mélangez dans un saladier la farine, le sucre, les noix, la cannelle, la vanille et sablez le mélange du bout des doigts avec le beurre, répartissez la pâte sur les fruits et enfournez pour 30 minutes à 180°C. 
Dégustez-la une fois refroidi ou même le lendemain c'est un délice. 

ATOUTS SANTE: 

Figue: laxatif et légèrement diurétique, bon pour système immunitaire et respiratoire 
Farine de petit épeautre: moins de gluten et plus digeste que la farine blanche, propriétés tonifiante et riche en magnésium bon contre le stress
Farine riz millet: 0% sans gluten, bon pour système nerveux, digestif et contre l'hypertension
Amande: bon pour système nerveux et la digestion
Noix: astringent, bon pour cholestérol, parasites intestinaux, problème circulatoires et cardiaques 
Cannelle: digestive et stimulante.

Torta crumble di fichi e noci


Per la pasta frolla: 

200 g di farine di farro
40 g di polvere di mandorla 
1 uovo
1 cucchiano da minestra di zucchero di canna 
100 g di burro a temperatura ambiente 

Per il crumble:

100 g di farina riso miglio
50 g di zucchero di canna
70 g di noci frantumate
1 cucchiaino di polvere di cannella
1/2 cucchiaino di polvere di vaniglia 
70 g di burro a temperatura ambiente

600 g di fichi freschi
Alcune noci

In un recipiente mescolate la farina, la polvere di mandorla, il zucchero, l'uovo e mescolate con le dita il burro fino ad ottenere un impasto omogeneo. Fatelo riposare in frigorifero per 30 minuti. 
Riscaldate il forno a 180°C.
Lavate accuratamente i fichi e lasciate asciugarli su della carta assorbente, poi tagliateli in due.
Stendete la pasta sul piano di lavoro infarinato e depositela in un piato da torta imburrata risalendo i bordi per potere ricoprire i fichi con la pasta. Ricoprite la pasta con i fichi, deposite alcune noce e ripiegate il bordo della pasta sui fichi. 
In un recipiente mescolate la farina, il zucchero, le noce, la cannella, la vaniglia e con l'estremità de dita mescolate fino a ottenere il crumble sabbioso ripartite questo sui frutti e infornate la torta per 30 minuti a 180°C. 
Degustatela fredda, anche il giorno dopo.

BENEFICI: 

Fico: lassativo e legermente diuretico, buono per sistema immunitario e respiratorio
Farina di farro: meno glutine, digestivo, proprietà tonica, ricca di magnesium buono contro il stress
Farina riso miglio: 0% glutine, buono per sistema nervoso e digestivo, contro l'ipertensione
Mandorla: buono per sistema nervoso e digestione
Noce: astingente, buono per colosterolo, parassiti intestinale, per la circolazione
Cannella: digestiva e stimolante.

Fügés-diós morzsatorta

A vajas tésztához:

20dkg tönkölyliszt
4dkg mandulaliszt
1 tojás
1 evőkanál nádcukor
10dkg szobahőmérsékletű vaj

A crumble-hoz:

10dkg kölesliszt
5dkg nádcukor
7dkg tört dió
1 kkanál őrölt fahéj
7dkg szobahőmérsékletű vaj

60dkg friss füge
Pár szem dió

Egy tálban keverjük össze a tönköly- és mandulalisztet, a cukrot, a tojást, majd a vajjal elkeverve szemesítsük az ujjaink között. Formáljunk gombócot a már homogén tésztánkból, és hagyjuk állni a hűtőben fél órát. 
Melegítsük elő a sütőt 180°C-ra.
Óvatosan mossuk meg a fügéket, hagyjuk megszáradni egy törlőkendőn, majd vágjuk őket ketté. Nyújtsunk ki a tésztánkat a lisztezett dolgozóasztalon, majd tegyük bele az előre kivajazott tortaformánkba úgy, hogy maradjon jól a szélére is. Tegyük rá az összes fügét, szórjuk meg a diódarabokkal, majd hajtsunk középre a tésztánk szélét.
Egy tálban keverjük össze a lisztet, a cukrot, a diót és a fahéjat, oszlassuk el benne a vajat az ujjaink segítségével, majd szórjuk meg a fügés-diós tortánk tetejét. Mehet fél órára a sütőbe. 
Kihűlve tálaljuk, másnapra is hagyjuk, hiszen kiválóan tárolható!


Egészség sorok:

FÜGE: fontos rost és kalciumforrás, tartalmaz antioxidánsokat, hashajtó hatással bír
TÖNKÖLYLISZT: fehérje tartalma felülmúlja a búzáét, tartalmaz fontos aminosavakat, vitaminokat: B, E, 
illetve jelentős a réz, vas, mangán, cink, kalcium, magnézium, foszfor tartalma is, kisebb szénhidrát tartalmának köszönhetően cukorbetegek is fogyaszthatják
KÖLESLISZT: gazdagabb tápértékű, mint a hagyományos búza, fontos a vas és D vitamin tartalma, savmegkötő hatású, lúgosító gabona, jó a látásra
MANDULA: gazdag rostokban, vitaminokban, ásványi sókban, tápláló, könnyen lebontható, jó az emésztésre
DIÓ: rengeteg jótékony hatással bír, jó a stressz kezelésére, álmatlanság ellen
FAHÉJ: előnyös hatással bír az emésztő-, a szív- és az érrendszerre, étvágyserkentő, gyomorerősítő

19 septembre 2013

Chilis bab



Hozzávalók 4 személyre:

2 fej hagyma
3 gerezd fokhagyma 
60 dkg darált marhahús
Szőlőmagolaj
4 paradicsom
2 paprika
25 dkg vegyes bab (fehér és vörös)
2 dl száraz vörösbor
2 fej főtt kukorica
1 evőkanál őrölt paprika
1 teáskanál őrölt kömény
4-5 babérlevél
Néhány karika friss csilipaprika, vagy 1 teáskanál erős őrölt paprika
Só, őrölt bors

Szedjük le a hagymák héját, és szeleteljük fel apró darabokra. Vágjuk ketté a paprikákat, vegyük ki a torzsájukat, majd húsukat kockázzuk fel. Főzzük 10 percen keresztül vízfürdőben a kukoricát, majd fejtsük le a szemeket. Pucoljuk meg a paradicsomokat, majd kockázzuk fel. Egy kuktában kevés szőlőmagolajon dinszteljük meg a hagymát, majd adjuk hozzá a darálthúst. Enyhén pirítsuk, majd szórjuk meg pirospaprikával, keverjük át, és rögvest öntsük fel a vörösborral. Adjuk hozzá a paprika és paradicsom kockákat, a fokhagymát majd a kétféle babot. Ízesítsük a köménnyel, a babérlevelekkel, sóval, borssal. Jöhet bele pár karika erőspaprika vagy őrölt csilipor, majd lezárva lassú tűzön főzzük 30 percen keresztül. Fedelét levéve adjuk hozzá a kukorica szemeket, és főzzük további 10-15 percen keresztül. Rizságyon vagy egyszerűen csak teljes kiőrlésű kenyérrel tálaljuk. Jó étvágyat!

Egészség sorok:

Hagyma: antibateriális, emésztés elősegítő, jó a koleszterinszint kordában tartására
Fokhagyma: tisztító hatású, jó az immun- és emésztőrendszerre
Bab: jó az ideg- és immunredszerre, a bőrre, a hajra, elősegíti a májműködést, stressz ellenes hatású, antioxidáns
Kukorica: antistressz és bőrvédő hatású
Paprika: gazdag C vitaminban, jó az immunredszerre
Kömény: emésztés beindító, felfújódás ellen hatékony
Babérlevél: emésztés serkentő, jó a húgyúti fertőzések ellen és a légzőrendszerre.

Chili con carne façon CannElles


Ingrédients pour 4 personnes:

2 oignons blancs
3 gousses d'ail écrasées 
600 g de bœuf haché 
Huile d'olive extra vierge
4 tomates
2 poivrons
250 g de haricots frais (blanc, rouge)
20 cl de vin rouge
2 épis de maïs 
1 cuillère à soupe de paprika
1 cuillère à thé de cumin moulu
4-5 feuilles de laurier 
Quelques rondelles de piment frais ou 1 cuillère à thé de chili en poudre
Sel, poivre de moulin 

Épluchez et mixez les oignons. Coupez les poivrons en deux, retirez les graines et coupez-les en petits dés. Faites cuire les épis de maïs à la vapeur pendant 10 minutes, laissez refroidir et prélevez les grains. Épluchez les tomates et taillez-les en petits dés. Dans une cocotte minute faites revenir les oignons et la viande avec un peu d'huile d'olive. Saupoudrez de paprika, mélangez et ajoutez le vin. Versez ensuite les poivrons, les haricots, les tomates et les gousses d'ail pressées. Assaisonnez avec du cumin, quelques feuilles de laurier, du sel et du poivre. Ajoutez quelques rondelles de piment frais ou mettez du chili en poudre. Couvrez et faites cuire à feux doux pendant 30 minutes. Enfin ajoutez les grains de maïs et laissez mijoter 15 minutes. 
Servez chaud sur du riz complet ou simplement avec une tranche du pain. 
Bon appétit! 

ATOUTS SANTE:

Oignon: antiseptique, antibactérien, diurétique, réduit le cholestérol
Ail: détoxifiant, antibactérien, antifongique, bon pour système immunitaire et digestif, aide à réduire le cholestérol
Haricot: bon pour système nerveux et immunitaire, peau, cheveux, fonction hépatique, antistress, antioxydant
Maïs: antistress, digestif, protège peau et muqueuses, régularise glycémie et lipides sanguins
Paprika: riche en vitamine c, bon pour le système immunitaire 
Cumin: bon contre digestion lente, contre les flatulences
Laurier: digestif, contre infections urinaires, bon pour voies respiratoires.

Chili con carne di CannElles




2 cipolle bianche
3 spicchi d'aglio sbucciati
600 g di manzo macinato
Olio d'oliva extravergine
4 pomodori
2 peperoni
250 g di fagioli (bianchio e rosso)
20 cl di vino rosso
2 pagnotte di mais 
1 cucchiaio da minestra di paprica 
1 cucchiaino di cumino
4 foglie di alloro
Qualche fettine di peperoncino 
Sale, pepe 

Pelate et frullate le cipolle. Tagliate i peperoni in due, ritirate i semi, e tagliateli a cubetti. Fate cuocere le pagnotte di mais al vapore per 10 minuti, lasciatele raffreddare e prelevate i fiochi. Pelate i pomodori a cubetti e tagliateli. In una pentola a pressione fate rosolare le cipolle e la carne con un poco di olio d'oliva. Spolverate di paprica, mescolate e aggiungete il vino. Poi versate i peperoni, i fagioli, i pomodori e i spicchi d'aglio spremuti. Condite con il cumino, alcune foglie di alloro, sale e pepe. Aggiungete alcune fettine di peperoncino o mettete del chili in polvere. Ricoprite e fate cuocere a fuoco basso per 30 minuti. Aggiungete i fiochi di mais e lasciate cuocere encora 15 minuti. 
Servete caldo su un letto riso o simplicemente con una fetta di pane. 

BENEFICI: 

Cipolla: antisettico, antibatterico, diuretico, riduice il colosterolo
Aglio: antiossidante, depurativo
Fagiolo: buono per sistema nervoso e immunitario, pelle, capelli, funzione epatica, antistress, antiossidante 
Mais: antistress, digestivo, buono per la pelle e mucosa, regolarisa glicemia, 
Paprica: ricco in vitamine c, buono per il sistema immunitario
Cumino: buono per digestione
Alloro: digestivo, contro infezioni urinarie, buono per vie respiratorie. 

14 septembre 2013

Crostata di mirtilli



200 g di farina di farro 
100 g di burro
20 g di zucchero di canna 
2 tuorli
1 vasetto di confettura di mirtillo 

Impastate insieme la farina, il burro ammorbidito a temperatura ambiente, lo zuccheri e i tuorli. Una volta ottenuto un composto liscio e omogeneo, fatelo riposare a temperatura ambiente per circa mezz'ora. 
Preriscaldate il forno a 180°C. 
Stendete la pasta e foderate una teglia di circa 22 cm di diametro precedentemente imburrata e infarinata, buccherellate il fondo con i rebi di una forchetta
Farcite la torta con la confettura di mirtillo, con il resto della pasta create delle strisce con un cotello a adagiatele superficie dello stampo incrociandole in modo da creare delle losanghe. 
Cuocetaa in forno a 180°C per 35 a 40 minuti e servitela fredda. 

BENEFICI:

Mirtillo: antibatterico, saluta dei occhi, intestini, circolazione. Buono contro cistite, artrite, reumatismo. 

Crostata à la myrtille



200 g de farine de petit épeautre
100 g de beurre 
20 g de sucre de cannes
2 jaunes d’œufs
1 pot de confiture de myrtille sauvage maison 

Mélangez avec vos doigts la farine, le beurre à température ambiante, le sucre et les jaunes d’œufs. Une fois une pâte homogène obtenue laissez-la reposer environ 1/2 heure dans du papier sulfurisé à température ambiante. 
Préchauffez le four à 180°C.
Étalez la pâte sur un plan de travail fariné puis mettez-la dans un plat à tarte préalablement beurré, piquez la pâte avec une fourchette puis remplissez-la avec la confiture de myrtille. Avec l'excédant de pâte découpez des bandes à l'aide d'un couteau et décorer le dessus de la crostata en formant des croisillons. 
Enfournez la tarte à 180°C pour 35 à 40 minutes et laissez-la refroidir avec de déguster. 

Pour 1 pot de confiture de myrtille sauvage:
500 g de myrtilles sauvages 
125 g de fructose 

Déposez les fruits et le sucre dans une casserole, portez à ébullition tout en remuant à la cuillère, baissez le feu et laissez cuire 20 minutes. Votre confiture est prête lorsqu'elle nappe la cuillère. 

ATOUTS SANTE: 
Myrtille: antibactérien, santé des yeux, des intestins, des voies urinaires et du système circulatoire. Bon contre cystite, arthrite, rhumatisme. 
Fructose: pouvoir sucrant supérieur au sucre traditionnel (60g de fructose pour 100g de sucre) permet d'obtenir un apport calorique moindre. Anti-coup de pompe pour les sportifs, anti-stress, il favorise l'assimilation vers la cellule des minéraux et oligo-éléments suivant: magnésium, fer, zinc, manganèse. 

12 septembre 2013

Áfonyás pite

20dkg tönkölyliszt
10dkg vaj
2dkg nádcukor
2 tojássárgája
1 befőttesüveg házi áfonyalekvár

Keverjük össze az ujjaink segítségével a lisztet, a szobahőmérsékletű vajat, a cukrot és a tojássárgájákat. Amint egyneművé vált a tésztánk, hagyjuk állni kb fél órát. Melegítsük elő a sütőt
180°C-ra.
Nyújtsuk ki a tésztánkat lisztezett felületen, majd tegyük egy előre kivajazott sütőformába. Szúrkáljuk meg villával, majd töltsük meg a lekvárral. A maradék tésztánkból vágjunk olló segítségével csíkokat, és keresztezve tegyük a piténk tetejére.
Süssük 180°C-on 35 à 40 percig, hagyjuk kihűlni, és fogyaszthatjuk.

Egy üveg áfonyalekvárhoz:

50 dkg áfonya
125gr fruktóz

Tegyük egy edénybe a hozzávalókat, forraljuk folyamatos kevergetés mellett, majd alacsonyabb hőmérsékleten főzzük még 20 percig. Az állaga akkor megfelelő, ha kevergetésnél már körbeöleli a fakanalunkat.

Egészség sorok:
Áfonya: antibakteriális, jó a szemünk egészségének megőrzésére, a belekere, a vérkeringésre, hatásos a reuma ellen
Fruktóz: édesebb, mint a cukor (60gr fruktóz = 100gr cukor)  
stressz ellen hatásos

11 septembre 2013

Paupiettes de lotte à la pancetta


8 médaillons de lotte
le jus de 1/2 citron
8 belles feuilles de sauge fraîche
8 fines tanches de pancetta
Huile d'olive
Sel, poivre du moulin

Épongez les médaillons de lotte. Arrosez-les de jus de citron, salez-les et poivrez-les. Couvrez chaque médaillon d'une feuille de suage et d'une tranche de pancetta. Ficelez-les délicatement pour maintenir les paupiettes fermées. 
Dans une grande poêle faites dorer avec un peu d'huile d'olive les paupiettes 2 à 3 min de chaque côté. 
Vous pouvez les servir sur des tagliatelles accompagné de la ratatouille au four. 
A déguster chaud! 

ATOUTS SANTE:
Sauge: antibactérien, anti-inflammatoire, antiseptique, antioxydant, diurétique, tonique

Pancettába zárt menyhal tallérok


8 menyhal filé/tallér
1/2 citrom leve
8 szép zsályalevél
8 vékony szelet pancetta
Olívaolaj
Só, őrölt bors

Főző spárga

Tisztítsuk meg a menyhal filéket, locsoljuk meg a citromlével, sózzuk, borsozzuk. Minden egyes hal tallérra tegyünk egy zsályalevelet, majd borítsuk be 
a pancetta szelettel. Óvatosan kötözzük meg, hogy a hozzávalók egyben maradjanak. Egy nagyobb serpenyőben pirítsuk aranybarnára egy kis hidegen sajtolt olívaolajon 2-3 percen keresztül a mennyei ízekbe zárt menyhal tallér mindkét oldalát. Tagliatelles tésztával melegen ajánljuk!


Egészség sorok:
Zsálya: antibakteriális, gyulladáscsökkentő, antioxidáns, vízhajtó, serkentő

Involtini di coda di rospo e pancetta


8 pezzi di coda di rospo
il succo di 1/2 limone 
8 fogli di salvia fresca 
8 fette di pancetta
Olio di oliva
Sale, Pepe

Asciugate i pezzi di coda di rospo, bagnateli con il succo di limone, salate e pepate. 
Coprite ogni pezzi con una foglia di salvia e una fetta di pancetta. Legateli delicatamente per mantenere gli involtini chiusi. In una granda padella indorate con un po di olio di oliva gli involtini 2 a 3 minuti da ogni parte. Potete servirli sulla pasta fesca con la ratatouille al forno. A degustare caldo! 

BENEFICI:

Salvia: antibatterico, antinfiammatorio, antisettico, antiossidante, diuretico, tonico. 

7 septembre 2013

Őszibarack jégkrém karamelizált diódarabokkal

                         

3 tojás
200 ml tejszín
3 evőkanál agávé cukor 
2 marék dió 
2 teáskanál barnacukor 
Narancs virág aroma: kihagyható

Verjük fel a tojásfehérjéket kemény habbá, majd folyamatos kevergetés mellett adjunk hozzá egy kanál agávé cukrot. Verjük fel a tejszínt is kemény habbá egy kanál cukorral, majd keverjük ki a maradék cukorral a tojássárgájàt is. Óvatosan forgassuk bele a tojásfehérje habot a sárgájába, majd jöhet a tejszínhab. Szeleteljük fel a diót apró darabokra, és pirítsuk-karamelizáljuk a barnacukron.  
Szedjük le a barackok héját (tipp: merítsük őket forróvízbe, majd jeghidegbe), vágjuk fel apró darabokra, és mixeljük át naggyából. Keverjük össze a gyümölcspépünket és a diót a tojásos-tejszínes alapkrémünkkel, majd öntsük egy szilikonformába. Tegyük min. 4 órára a mélyhűtőbe. Bűntelen ínyenckedést;)

Egészség sorok:

Őszibarack; fontos vitaminforrás, jó a szív- és érrendszerre, az immunredszerre, emésztésre, 

Gelato di pesche e noci caramellate


300 gr di pesche
3 uova 
20 cl di crema legera 
3 cucchiai da minestra di zucchero di agave 
4 cucchiai da minestra di noci 
2 cucchiaini di zucchero di canna 
Aroma di fior di arancia 

Sbattete gli albumi e aggiungete un cucchiaino di zucchero di agave. Sbattete la crema leggera con un cucchiaino di zucchero di agave fino a ottenere della crema "chantilly". Sbattete i rossi d'uova con l'ultima cucchiaino di zucchero di agave, incorporate gli albumi con i rossi d'uova e poi con la crema "chantilly". Tagliate i noci finemente e fateli caramellare in una pentola con il zucchero di canna. 
Pelate le pesche, tagliatele a cubetti e frullatele. Mescolate la composta e le noci con la prima mescolanza. Versate il tutto in un stampo e mettelo al congelatore durante al meno 4H. 
Il gelato è pronto! 

BENEFICI:

Pesca: buono per il sistemo cardiovasculario e immunitario. Antiossidante e lassativo.
Zucchero di agave: 100% naturale permette di utilisare meno zucchero. 

Glace à la pêche et aux noix caramélisées


  
300 gr de pêches 

3 œufs
20 cl de crème fleurette
3 cuillères à soupe de sucre d'agave
2 poignées de noix 
2 cuillères à thé de sucre roux
Arôme de Fleur d'oranger (facultatif)

Dans un récipient battre les blancs en neige, puis ajoutez une cuillère de sucre d'agave. Fouettez la crème fleurette en chantilly avec une autre cuillère de sucre d'agave. 
Battez les jaunes d’œufs avec le reste du sucre d'agave, incorporez délicatement les blancs avec les jaunes puis avec la chantilly.
Coupez les noix en petits morceaux et faites les caraméliser dans une casserole avec 2 cuillères à thé de sucre roux. 
Pelez les pêches (plongez pendant quelques secondes dans de l'eau bouillante, puis mettez les dans de l'eau glacée), coupez-les en petit dés et mixez grossièrement. 
Versez la compote et les noix grillées dans la préparation et remuez délicatement. 
Versez la préparation dans un moule et mettez aux congélateur pendant au moins 4 heures. 
La glace est prête. 

ATOUTS SANTE:

Pêche: bon pour le système cardiovasculaire et immunitaire, antioxydant et laxatif. 
Sucre d'agave: 100% naturel, index glycémique bas permettant de moins sucrer. 

3 septembre 2013

Gâteau d'anniversaire d'été


                      

Pour 12 personnes

Ingrédients pour les cookies:

200g de farine de riz de millet
100g de beurre
5 cuillères à soupe de sucre d'agave
1 cuillère à thé de levure chimique
150g de pépites de chocolat à 70%
1 œuf
2 cuillères à soupe de cacao en poudre 
3-4 cuillères à soupe de lait

Ingrédients pour la garniture:
250g de mascarpone
250g de ricotta
250g de crème épaisse 
3 cuillères à soupe de sucre d'agave
1 petite barquette de framboises
1 petite barquette de groseilles 
1 petite barquette de murs
1 petite barquette de cassis
1 petite barquette de fraises
1 pêche
1 figue
1/2 poignée d'amandes
1/2 poignée de pistache
Quelques feuilles de verveine 


Préchauffez le four à 180°C. 
Mélangez la farine avec la levure et le cacao, puis incorporez les pépites de chocolat.
Fouettez le sucre et l’œuf ajoutez le beurre coupé en petit morceau, puis incorporez petit à petit le mélange de farine, cacao et levure. Si nécessaire (trop sec) ajoutez quelques cuillères de lait. 
Mettez une cuillère à soupe de la préparation sur du papier sulfurisé et faites cuire pendant 15 min. Laissez les refroidir .

Mélangez la ricotta, le mascarpone et la crème épaisse avec le sucre d'agave.
Lavez les fruits, dénoyautez la pêche, et coupez en huit. Tranchez la figue.  

Prenez un moule à gâteau d'environ 22-23cm de diamètre et couvrez le fonds avec une couche de cookies cassés en morceaux. Étalez la moitié de crème dessus et disposez la moitié des fruits. Couvrez de nouveau avec une couche de biscuits cassés, étalez le reste de la crème dessus et décorez avec les plus beaux fruits. Parsemez avec les pistaches et les amandes, décorez avec les feuilles de verveine. 
Mettez au réfrigérateur pendant min 4h ou préparez  la veille pour que les biscuits prennent bien l'humidité de la crème ce qui facilitera le dressage. 
Bon anniversaire!!!

ATOUTS SANTE:

Mûre: astringent, tonique, dépuratif
Framboise: léger diurétique, laxatif, bon pour la peau
Groseille: laxatif, diurétique, purgatif
Fraise: véritable défenseur immunitaire, riche en vitamines A, B, C, bon contre la fatigue
Figue: riche en vitamines A et B, en fer, diurétique, bon pour le système respiratoire  
Pêche: bonne source de magnésium, riche en vitamines B, E et C, bon pour le système cardiovasculaire
Cassis: riche en fibre et en Vitamine E et C, antioxydant
Amande: réduit les risques cardio-vasculaires 
Pistache: bon pour lutter contre le stress