31 octobre 2014

Tarte d'halloween


Ingrédients pour 2 petites ou 1 grande tarte:

7 œufs 
7 cuillères à soupe de sucre de fleur de coco
1 cuillère à thé de vanille en poudre
1/2 cuillère à thé de cardamome moulue
1 cuillère à thé de cannelle moulue + 2 cuillères pour la décoration 
10 cuillères à soupe de poudre de noix 
2 cuillères à thé de poudre à lever 
500 g de courge grillée au four 
Huile de noix pour graisser 

Vous avez besoin:
Un moule à gâteau de 23cm de diamètre 
Ou 2 plus petits
Papier sulfurisé si vous n'avez pas de moule en silicone 
Une feuille de papier format A4 + 1 crayon
Ciseaux + chinois 

Préchauffez le four à 180C. Tranchez la courge et faites la cuire pendant env. 45 min. 
Dans un récipient battez les œufs avec le sucre. Mélangez la poudre de noix avec les épices et la poudre à lever et ajoutez au fur et à mesure aux ingrédients liquides. Écrasez la chère de courge et incorporez à la préparation. Versez la pâte dans le(s) moule(s) à tarte preáblement couvert(s) de papier sulfurisé et légèrement grassé(s). Prenez le diamètre de(s) moule(s) et dessinez un cercle sur le papier A4. Découpez deux triangles et choisissez le sourire terrifiant qui vous convient. Disposez le papier sur la tarte et saupoudrez avec la cannelle à l'aide du chinois. Faites cuire pendant env. 45 minutes. 


Halloween torta


Hozzávalók 2 kisebb vagy egy nagy formára:

7 tojás 
7 evőkanál kókuszvirág cukor 
1 teáskanál vaníliapor 
1/2 teáskanál őrölt kardamon
1 teáskanál őrölt fahéj + 2 teáskanál a dekorációra 
10 evőkanál darált dió 
2 teáskanál sütőpor 
1/2 kg sült sütőtök
Egy kis dióolaj a kikenéshez

Szükségünk lesz:
Egy 23cm átmérőjű sütőforma 
Vagy kettő kisebb 
Sütőpapír, ha nem szilikonból vannak a tortaformák
Egy A4-es papír + 1 ceruza
Olló + szita

Melegítsük elő a sütőt 180 C°-ra. 
Szeleteljük fel a sütőtököt, és pirítsuk kb. 45 percen keresztül. 
Egy tálban keverjük ki a tojásokat a cukorral. Vegyítsük össze a darált diót a sütőporral és a fűszerekkel, és folyamatos kevertetés mellett adjuk hozzá a folyékony hozzávalókhoz. Törjük szét villával a pirított sütőtök húsát, s adjuk hozzá a tésztánkhoz. Öntsük a kiolajazott-sütőpapírral bélelt formákba (ha nem szilikon) őket. Az átmérőjüket figyelembe véve rajzoljunk háromszög szemeket és félelmetes mosolyt, majd ollóval vágjuk ki. Helyezzük a papírt a sütőformára, s a szita segítségével szórjuk meg a lyukakat fahéjjal. Óvatosan vegyük le a papírt, s mehetnek a sütőbe kb 45 percre a halloweeni sütik. 
Vicces és félelmetesen egészséges:) 

Egészség sorok:

Dió: olaja igen egészséges, többszörösen telítetlen zsírsavakban gazdag, a dióbél szénhidrát-tartalma viszonylag alacsony, jelentős fehérjetartalommal is bír, kitűnő közeget biztosít a szervezetünkben a zsírban oldódó vitaminok számára, gazdag A-B-C vitaminban, kalciumot, foszfort, nátriumot tartalmaz

Sütőtök: 
Magas rost- és C-vitamin tartalmú őszi zöldség, antioxidáns


Torta di Halloween



Ingredienti per una grande torta o due picole: 

7 uova 
7 cucchiai di zucchero di cocco
1 cucchiaino di vaniglia in polvere 
1/2 cucchiaio di cardamomo In polvere
1 cucchiaino di cannella + 2 per la Decorazione 
10 cucchiai di polvere di noce
2 cucchiai di lievito
500 g di zucca 
Olio di noce per olitre il stampo

Avete bisogno di:
Un stampo a torta di 23 cm o due piu piccoli 
Carta da forno de non avete un stampo di cilicona 
Una Foglia di carta A4 con una pena dei forbicci e un passino cinese 

Scaldate il forno a 180C. 
Tagliate la zucca e fatela cuocere al forno per 45 minuti. 
In un ricipiente frullate le turli con lo zucchero. 
Mescolate la polvere di noce con le spezie e il lievito e aggiungete mano a mano con il composto liquido. 
Schiacciate la zucca cotta e incoporatela la composto. Versate il tutto nel stampo ricoperto della carta da forno e un poco oliato. Con la Foglia di carta Fate il viso terrificante di Halloween disponete sulla torta e sopolvere con l'aiuto del passino di cannella. Fate cuocere al forno per 45 minuti. 

26 octobre 2014

Gâteau de cacahuètes aux poires


Pour la pâte:  

7 oeufs
6 cuillères à soupe de sucre de fleur de coco
6 cuillères à soupe de cacahuètes moulues+1
2 cuillères à soupe de farine de riz
2 poignées de cacahuètes cassées grillées
1 cuillère à thé de vanille en poudre 
2 cuillères à soupe de cacao amère
Poudre à lever 
1 pincée de sel
Huile de noix

Pour la garniture:

6 poires bien mûres 
2g agar-agar

3 cuillères de pâte de cacahuète 
1 tablette de Chocolat 70%
10 cl de crème d'amande 

Préchauffez le four à 180 C°.
Battez les oeufs avec le sucre jusqu'à ce qu'ils blanchissent. Ajoutez la vanille, mélangez la farine avec le cacao, la poudre de cacahuète et la poudre à lever. Intégrez au fur et à mesure les ingrédients sec aux oeufs puis ajoutez l'huile. Graissez un moule à 23 cm et saupoudrez avec une cuillères à soupe de cacahuète moulu, versez la pâte dedans. Mettez au four pendant 40-45 min. 
Faites fondre le chocolat au four, puis ajoutez la crème d'amande et la pâte de cacahuète. Mélangez bien...
Pendant ce temps préparez la gelée de poire. Pelez les fruits, coupez-les en petits morceaux puis mixez longtemps pour obtenir une compote bien homogène. Mettez-la dans une casserole, ajoutez l'agar-agar et portez à ébullition. 
Une fois la pâte cuite et refroidie coupez-la en deux, étalez la pâte à tartiner au chocolat-cacahuète dessus, couvrez avec l'autre moitié, remettez l'anneau du moule et versez la gelée dessus avant qu'elle refroidisse. Saupoudrez avec des cacahuètes grossièrement cassées et grillées et mettez le gâteau au réfrigérateur. 

ATOUTS SANTE:

Cacahuète: soulage dyspepsie et hyperacidité 
Poire: laxatif, diurétique, calmant. Aide à éliminer l'acide urique, prévient la prolifération bactérienne dans l'intestin
Sucre de fleur de coco: http://cannelleskitchen.blogspot.fr/2014/02/quels-sucres-utiliser.html

Mogyorós körte torta


Hozzávalók a tésztához:

7 tojás
6 evőkanál kókuszvirág cukor 
6+1 evőkanál mogyoróliszt
2 evőkanál rizsliszt
2 marék pirított tört mogyoró
1 teáskanál vaníliapor 
2 evőkanál cukormentes kakaó 
1 tasak sütőpor 
1 csipetnyi só
Dióolaj 

A feltéthez és a krémhez:

6 érett körte 
2g agar-agar

3 evőkanál mogyoróvaj
1 tábla 70%-os csokoládé 
2 dl mandulatejszín 

Melegítsük elő a sütőt 180C°-ra.
Kevertessük habosra a tojásokat a cukorral. Adjuk hozzá a vaníliát, vegyítsük össze a liszteket a kakaóval és a sütőporral, s folyamatos kevertetés mellett kanalanként adagoljuk a folyékony hozzávalókhoz. Jöhet bele egy kis olaj, s keverjük simára. Kenjük ki a kb 23cm átmérőjű sütőformánkat, majd szórjuk meg a maradék mogyoróliszttel. Öntsük bele a tésztát, és süssük kb 40-45 percen keresztül. Szúrópróbával ellenőrizzük átsült-e. 
Olvasszuk meg a sütőben a csokoládét, öntsük fel a mandulatejszínnel, s keverjük el benne a mogyoróvajat. Ha nem elég édes, utána cukrozhatunk (kókuszvirág cukor).
A körte zseléhez hámozzuk meg a gyümölcsöket, turmixoljuk le őket (kb 1/2liter), adjuk hozzá az agar-agart, s forraljuk fel. Vágjuk ketté a már majdnem kihűlt tésztát, kenjük meg a belsejét a csokoládés kenővel, fedjük, majd a tortaforma peremét  visszatéve öntsük rá a körte zselét. Szórjuk meg a pirított, tört mogyoróval, s hagyjuk teljesen kihűlni a hűtőben. 

Egészség sorok:

Mogyoró: magas zsírtartalma miatt idegenkednek tőle, pedig nagyon sokféle betegség kezelésében bizonyított a jótékony hatása:  gyulladás, hasmenés, hurut, kankó, laxatívum, purgatív, TBC, tuberkulózis
Körte: hashajtó, nyugtató, enyhíti az emésztőcsatorna gyulladását
Kókuszvirág cukorról itt olvashatnak:  http://cannelleskitchen.blogspot.fr/2014/02/edes-elet-avagy-milyen-cukrot.html




Torta di arachide alle pere



Per la pasta:

7 uova
6 cucchiai di zucchero di cocco
6 cucchiai di arachide tritate
1 a 2 cucchiai di farina di riso
2 manciate di arachide tritate tostate
1 cucchiaino di vaniglia in polvere
2 cucchiai di cacao amaro
Lievito
Un pizzico di sale
Olio di noce

Per il ripieno:

6 pere mature
2 g d'agar-agar

3 cucchiai di crema di arachide
150 g di cioccolato a 70%
10 cl di crema di mandorla

Riscaldate il forno a 180°C.
Frullate le uova con lo zucchero, aggiungete la vaniglia. Mescolate la farina, il cacao, la polvere di arachide e il lievito. Aggiungete mano a mano il composto alle uova e poi l'olio. 
Oliate un stampo di 23 cm e cospargiate con le arachide tritate, e versate il composto dentro. Infornate per 40-45 minuti.
Fate scogliere il cioccolato al forno, aggiungete la crema di mandorla e la crema di arachide. Mescolate bene.
Durante questo tempo preparate la marmellata di pera. Pelate la frutta, tagliatele a pezzetti, poi frullate finemente. Mettete in una pentola, aggiungete l'agar-agar e fate bollire. Una volta la pasta cotta e raffreddata tagliatela in due e spalmate la crema di cioccolato-arachide sopra ricoprite con l'altra metà. Rimettete l'anello dello stampo e versate sopra la marmellata prima che raffreddasse. Cospargete con le arachide tritate e tostate e mettetelo in frigorifero. 

BENEFICI:

Arachide: benefico contro l'iperacidità
Pera: lassativo, diuretico, aiuto ad eliminare l'acido urico, avverte la proliferazione batterica nell'intestino
Zucchero di cocco: http://cannelleskitchen.blogspot.fr/2014/02/quali-zuccheri-utilizzare.html

18 octobre 2014

Terrina di pollo

       

500 g di pollo o un mezzo pollo
2 patate
1 zucchina
5 spicchi d'aglio
Sale alle erbe
Timo
10 foglie di basilico
Olio d'oliva
Pepe
Un po di prezzemolo

Riscaldate il forno a 180°C.
Pelate le patate e tagliatele in due. Tagliate la zucchina in rondelle, sbucciate l'aglio. Mettete le patate al fonde di una casseruola di ghisa, ricoprite con le rondelle di zucchina. Pulite il pollo, salate e mettetelo sulle verdure. Depositate i spicchi d'aglio all'interno, versate una buona quantità d'olio d'oliva, aggiungete le erbe, 5 cl d'acqua, ricoprite con un coperchio e mettete al forno per 1H30. Una volta cotto, lasciate stiepidire. Mettete la carne e tutto in un frullatore. Aggiungete le foglie di basilico e frullate finemente. Mettete al frigorifero, servite fredda su una fetta di pane con qualche foglie di basilico o con dei verdure tagliate in stick.   

BENEFICI:

Aglio: disintossicante, antibatterico
Timo: antibatterico
Basilico: digestivo
Prezzemolo: diuretico, lassativo, digestivo

Terrine de volaille


500 g de poulet ou 1/2 poulet 
2 pommes de terre 
1 courgette 
5 gousses d'ail
Sel aux herbes 
Thym
10 feuilles de basilic
Huile d'olive 
Poivre de moulin 
Quelques feuilles de persil 

Préchauffez le four à 180C. 
Pelez les pommes de terres et coupez-les en deux. Coupez la courgette en rondelles, épluchez l'ail. Placez les pommes de terres au fond d'une cocotte en fonte, puis couvrez avec les rondelles de courgette. Nettoyez la viande, gardez la peau, salez à l'intérieur et à l'extérieur et disposez-la sur les légumes. Placez les gousses d'ail entière dans la cocotte, arrosez généreusement avec de l'huile d'olive, assaisonnez avec des herbes, ajoutez 5cl d'eau filtrée, couvrez et placez au four pour 1h30. Une fois cuit, laissez tiédir puis enlevez la viande des os et mettez le contenue de la cocotte dans un mixeur. Ajoutez les feuilles de basilic et mixez tout finement. Placez la terrine au réfrigérateur, servez froide sur une tranche de pain avec quelque feuilles de basilic ou avec des bâtonnets de légumes. 

ATOUTS SANTE:

Ail: détoxifiant, antibactérien
Thym: antibactérien
Basilic: digestif
Persil: diurétique, laxatif, digestif 

Csirke pástétom


50 dkg csirkehús avagy 1/2 csirke
2 burgonya
1 cukkini
5 gerezd fokhagyma
Fűszersó
Kakukkfű
10 bazsalikomlevél
Olívaolaj 
Őrölt bors
Pár levél petrezselyem

Melegítsük elő a sütőt 180°C-ra. Hámozzuk meg a burgonyákat, majd vágjuk őket ketté. Karikázzuk fel a cukkinit, pucoljuk meg a fokhagymagerezdeket. Helyezzük a fél burgonyákat egy vasedény aljába, fedjük a cukkini karikákkal. Mossuk meg húst, hagyjuk rajta a bőrét, fűszerezzük kívül-belül majd helyezzük a zöldségekre. Jöhetnek rá a fokhagymagerezdek, locsoljuk meg bőségesen olívaolajjal, ízlés szerint adhatunk hozzá fűszereket, egy kis vizet, fedjük, és tegyük be sülni 1,5 órára. Kivéve, amint langyosra hűlt, válasszuk le a húst a csontokról, s tegyük az összes zöldséggel egy tálba, jöhet bele a pár levél bazsalikom, és botmixerrel dolgozzuk át, hogy kenhető állagot kapjunk. Befőttesüvegbe téve tálalásig tároljuk a hűtőben. Egy szelet pirítóssal vagy akár zöldség rúdakkal is tökéletes előétel! Díszítésként használjunk egy kis petrezselyemzöldjét! 

Egészség sorok:

Fokhagyma: tisztító, antibakteriális 
Kakukkfű: hatékony a baktériumok ellen
Bazsalikom: jó az emésztésre 
Petrezselyem: vízhajtó, jó az emésztésre 

8 octobre 2014

Hajdinás cukkini tócsnik



Hozzávalók 4 személyre:

2 cukkini
2 sárgarépa
2 tojás
6 evőkanál hajdinaliszt
3-4 gerezd fokhagyma
2 marék hajdinamag
Fűszersó 
Őrölt bors 

Tegyük fel enyhén sós vízben főni a hajdinamagokat. Tisztítsuk meg a zöldségeket, vágjuk le a kemény részüket, a sárgarépát hámozzuk meg, s reszeljük le a cukkinikkel együtt. Zúzzuk apróra a fokhagymagerezdeket, s tegyük mindent egy nagy tálba. Verjük fel villával a tojásokat, s öntsük a zöldségekre. Sózzuk, borsozzuk, és kicsinyenként adagoljuk hozzá a hajdinalisztet és a leszűrt, főtt hajdinamagokat. Fakanállal alaposan keverjük át, s legalább 1/2 órára tegyük hűtőbe. 
Egy serpenyőben hevítsünk fel egy kis szőlőmagolajat. Evőkanállal adagolva formáljunk köröket a tésztából, és süssük a tócsnikat aranybarnára mindkét oldalukon. Szedjük őket szalvétával borított tányérokra. Tökéletes előételnek vagy köretként is kiváló húsok-halételek mellé.

Egészség sorok:

Hajdina: 100% gluténmentes, könnyen emészthető 
Fokhagyma: tisztító, méregtelenítő antioxidáns 

Galettes de courgette et sarrasin



Pour 4 personnes:

2 courgettes
2 carottes
2 œufs
6 cuillères à soupe de farine de sarrasin 
3-4 gousses d'ail
2 poignées de graines de sarrasin 
Sel aux herbes 
Poivre de moulin 

Dans une casserole faites cuire le sarrasin dans de l'eau légèrement salée. Lavez les légumes, coupez les extrémités. Pelez les carottes et râpez-les finement avec les courgettes. Hachez  les gousses d'ail. Mettez tout dans un grand récipient. Battez les œufs à la fourchette et versez dessus. Salez, poivrez et ajoutez au fur et à mesure la farine de sarrasin et des graines de sarrasin cuites et égouttées. Mélangez à la cuillère en bois et laissez reposer au réfrigérateur min 1/2h. 
Dans une poêle faites chauffer l'huile de pépin de raisin. A l'aide d'une cuillère à soupe formez des petites galettes et faites-les cuire env. 3 min de chaque côté. Une fois dorées mettez-les sur un plateau couvert de papier absorbant. Servez tiède pour l'apéro ou en tant qu'accompagnement à nos plats viandes et poissons! Bon appétit! 

ATOUT SANTÉ: 

Sarrasin: 100% sans gluten, plus facile à digérer 
Ail: détoxifiant, antioxydant, antibacterien 

Frittatina di grano saraceno zucchine



Per 4 persone:

2 zucchini
2 carote
2 uova 
6 cucchiai di farina di saraceno
2 manciate di grano di saraceno
3-4 spicchi d'aglio 
Sale alle erbe 
Pepe

In una pentola fate cuocere i semi di saraceno nell'acqua salata. Pulite le verdure, grattugiatele. Tritate finemente i spicchi d'aglio. Versate tutto in un insalatiere, frullate le uova con una forchetta e versatele sopra. Salate e pepate versate mano a mano la farina di saraceno sopra, mescolate con una cucchiaira e lasciate riposare al frigorifero per 30 minuti. 
Fate scaldare l'olio di semi di uva in una padella, con un cucchiaio formate dei piccoli dischi di frittata e fateli cuocere da ambo i latti per circa 3 minuti. Una volta cotti depositateli su un piatto con della carta ossorbente. Servite tiepide al aperitivo o con della carne o del pesce. 

BENEFICI: 

Saraceno: 100% senza GLUTINE, piu facile a digerire
Aglio: disintossicante, antibatterico, antiossidante